The 1st JYJ Fansite in Viet Nam | JYJVN [dot] TK
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.
Tham gia góp quỹ rum vì cuộc thi TIN YÊU VÀ HÀNH ĐỘNG thưởng lớn
Mod thử việc xem lại cách làm việc, chú ý từng mục của box để không mắc sai sót
JYJ fr DBSK "5" - Jaejoong. JYJ fan # Anti HoMin
Sử dụng Tiếng Việt, Ko Spam, Sai box, Comment 1 dòng, Ko dùng mực đỏ (chỉ mod để nhắc nhở), gây war...
Đầy đủ tag và cre khi post bài. Vi phạm cảnh cáo, ban nick vĩnh viễn !
HAPPY BIRTHDAY 25th TO JYJ'S JUNSU 15-12-2011
Top posters
1384 Số bài - 20%
895 Số bài - 13%
866 Số bài - 12%
779 Số bài - 11%
718 Số bài - 10%
584 Số bài - 8%
573 Số bài - 8%
493 Số bài - 7%
401 Số bài - 6%
395 Số bài - 6%
Latest topics
[Game] : Nối tên bài hátWed Jan 30, 2013 4:00 pmJunghyo_anvil
♥Who are you? Hãy cho tôi biết bạn là ai Wed Jan 30, 2013 3:55 pmJunghyo_anvil
[ENG SUB][121112] NII 2012 Winter Making Film JYJSat Nov 03, 2012 10:13 pmkun_lovejaenie
[151012][PICS] JYJ - TONY MOLY FacebookWed Oct 24, 2012 6:26 pmngocanh.jyj.99
[Pics][161012] Yoochun- I Miss YouWed Oct 24, 2012 6:23 pmngocanh.jyj.99
[pics][161012] TVXQ trên tập chí InStyleWed Oct 24, 2012 6:22 pmngocanh.jyj.99
[Vid][171012] "Jakal is coming" showcase and Movie ScenesWed Oct 17, 2012 9:17 pmKem Chanh AKTF
[Fanart][171012] NII (Winter 2012)Wed Oct 17, 2012 9:11 pmKem Chanh AKTF
[Vid][171012] JYJ in KBBE 2012Wed Oct 17, 2012 9:02 pmKem Chanh AKTF
[Vid][171012] JYJ Tony Moly CFWed Oct 17, 2012 8:54 pmKem Chanh AKTF
[pics][161012] “Jackal is Coming” Press ConferenceTue Oct 16, 2012 8:55 pmKem Chanh AKTF
[Vid][141012] TVXQ-Running man Ep.115 (Eng Sub)Tue Oct 16, 2012 10:31 amKeiTruong
[Pics][161012] Changmin-Gimo AirportTue Oct 16, 2012 10:14 amKeiTruong
Statistics
Diễn Đàn hiện có 1684 thành viênChúng ta cùng chào mừng thành viên mới đăng ký: Lê VânTổng số bài viết đã gửi vào diễn đàn là 11145in 2178 subjects

Go down
cass_iu_dbsk
cass_iu_dbsk
Lv.7
Lv.7
Nữ Capricorn Buffalo
Tuổi : 26
----------------
Bài gửi : 493
Cảm ơn : 76
XU : 60155
Status : Hope to the end
https://twitter.com/#!/cass_iu_dbsk

[FANACC] Gặp MC của buổi fan meeting của yoochun ở Thượng Hải Empty [FANACC] Gặp MC của buổi fan meeting của yoochun ở Thượng Hải

Sun Sep 02, 2012 3:55 pm
> Chủ nhật 2 Tháng 9, 2012
- Một trong những món quà mà Yoochun đã nhận được, mà anh thích nhất? "

MC: "anh thích tất cả mọi thứ. khi họ chuẩn bị quay trở lại Hàn Quốc, Yoochun đặc biệt yêu cầu các trợ lý rằng họ hãy mang tất cả những món quà lại. điều này làm những món quà không thể bị bỏ lại. Điều quan trọng anh thích rất nhiều.

- 'Lý do tại sao khi câu hỏi "khi bạn hôn'? được lựa chọn nhưng anh không trả lời? "

MC: Yoochun lắc đầu, anh ấy không muốn trả lời, vì vậy tôi bỏ qua các câu hỏi

- Theo bạn Yoochun là người như thế nào?

MC: rất thân thiện, một người tốt, rất lịch sự.Anh thường nói đùa, một người thích cười '

-MC: Jaejoong trong vui vẻ hơn, nhưng anh không hay như vậy / ông là rất hướng nội, nói chuyện rất ít. Yoochun và anh khá khác nhau, ấm áp và thích cười. anh sẽ nói đùa với các nhân viên, thân thiện. giữa cả hai người hai, Yoochun là tích cực hơn

Yoochun Thượng Hải fm MC nói Yoochun hát 2 bài hát chỉ vì cổ họng của ông

Đối với Yoochun Thâm Quyến buổi họp fan, họ sẽ sử dụng lại cùng một MC và phiên dịch từ các buổi họp fan Thượng Hải

Quần áo mà Yoochun mặc cho buổi họp fan Thượng Hải là quần áo của riêng mình

-Yoochun sử dụng làn đường VIP ở sân bay becase CJES phát hiện ra có chasers xe / stalkers 'rất nhiều.chiếc xe của Yoochun và một chiếc xe khác va chạm trước. bên cạnh đó, họ cũng không muốn các nhân viên sân bay và người hâm mộ có bất kỳ ma sát và xung đột

- Yoochun không có cảm giác an toàn ở một nơi xa lạ .. anh thường ngủ cùng những kỳ nhân viên trợ lý đi cùng ? '

MC nói: "không. anh đã bơi lội trong hồ bơi của khách sạn và làm việc trong phòng tập thể dục. sau khi kết thúc, mệt mỏi, anh đã đi ngủ một mình trong phòng '

-Yoochun trông giống như đã không bị sốc bởi các cửa sổ pop đột ngột của confetti bởi vì phản ứng của anh chậm hơn một chút. sau đó anh chỉ ngạc nhiên

- Trong lúc bóng bùng nổ, Yoochun trông rất nhút nhát. ông đã nói về nó sau này?

MC trả lời: có, Yoochun cười. anh không hy vọng quả bóng khó để vỡ. anh đã rất sợ hãi khi nó nổ tung.

- 'Yoochun thực sự đặt cà tím tại khách sạn?

MC: "anh đã làm để cà tím, anh rất thích nó .

- 'Thức ăn của Thượng Hải có một chút ngọt ngào ... Yoochun giống như người yêu đồ ngọt?

MC: ' tôi không chắc chắn. Yoochun gởi lời khen ngợi cả tím rất ngon '

-Yoochun sẽ nghỉ tại Đài Loan trong 2 ngày cho buổi họp fan

- 'Bạn đã lên kế hoạch cho bất cứ điều gì cho Yoochun nói bằng Tiếng Trung Quốc? "

MC: 'phía tổ chức muốn Yoochun nói "TNgười hâm mộ ở Thượng Hải, chào tất cả mọi người, tôi là Park Yoochun, tôi yêu tất cả các bạn", nhưng tiếng Trung của Yoochun không được tốt, vì vậy chúng tội phải dạy cho anh từng phần. sau đó, chúng tôi nghe nói có nhiều người hâm mộ đến từ những nơi khác. Quan tâm đến tất cả các cảm xúc của người hâm mộ, chúng tôi dạy Yoochun nói "tất cả mọi người ở đây ... chào tất cả mọi người (đây là tổng quát hơn)

- 'Anh đã làm gì khi đi ra hậu trường rất nhiều lần. bên cạnh đó chạm vào gương trang điểm của mình và thay đổi trang phục? '

MC: anh sẽ bên trong sau và xem phản ứng của người hâm mộ, sau đó sửa chữa mái tóc của mình và chạm vào gương trang điểm của mình

- Khi nào Yoochun rời khỏi địa điểm tổ chức? khi ra đi, anh không nói tạm biệt và không cảm ơn MC sau bài phát biểu

MC: đó là yêu cầu tổ chức. địa điểm tổ chức có hạn chế thời gian, xin vui lòng đừng hiểu lầm anh ấy.

lưu ý:
+ Đây là đoạn đối thoại với MC của buổi fan meeting ở Thượng Hải

+các fan hâm mộ, trước đây JJ Thượng Hải buổi họp fan, jaeJoong có cùng MC trò chuyện trên máy bay nửa giờ.
Tôi không dịch một số thứ không quan trọng


p/s vì bài khá là dài nên tớ chủ yếu là dịch theo những gì biết và theo cách tớ hiểu. tất nhiên là vẫn tôn trọng nguyên bản ( là tiếng anh chứ không phải Trung). Vì trình độ dịch còn hạn chế nên mong mọi người đọc từ từ để hiểu được nội dung. Kamsa hamita~


cr:阿蕙的刺猬&决定以后要为朴yoochun努力
translated by: [You must be registered and logged in to see this link.]
Về Đầu Trang
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết