- maysweetcandy
-
Tuổi : 29
----------------
Bài gửi : 1384
Cảm ơn : 175
XU : 141908
Status : perfect couple echcandy
[Trans][300911] KBS lại "động" đến JYJ
Fri Sep 30, 2011 12:31 pm
nói rằng việc diễn giải của KBS trong bài Pierrot là độc đoán; sẽ yêu cầu việc kiểm duyệt lần thứ 2.
: Tấn công cá nhân đến Lee Suman? Một cách diễn giải độc đoán của KBS. Sẽ đệ trình một văn bản giải thích
Bài hát mới của – Pierrot đã nhận được quyết định không thích hợp để chiếu trên KBS. lên kế hoạch đệ trình một văn bản giải thích, khẳng định rằng phán quyết của KBS là không công bằng và yêu cầu có tiến trình xét duyệt lại
KBS vừa đưa ra quyết định rằng ca khúc Poerrot không thích hợp để phát sóng. Lý do được nêu ra là do có ”tấn công cá nhân đến một người cụ thể”. KBS cho rằng cụm từ viết tắt p.s.m trong ca từ có nghĩa “president Lee Suman – chủ tịch Lee Suman” và điều này thể hiện sự thu hằng cá nhân đến một người nhất định
Về vấn đề này, nói rằng chuyện này là không công bằng và ngay lập tức đã đưa ra phản hồi. Một nhân viên của nhấn mạnh rằng: “Đây là cách diễn giải độc đoán của KBS. Trong suốt quá trình kiểm duyệt, họ chưa bao giờ hỏi chúng tôi liệu rằng đây có thể là sự tấn công cá nhân đến một người cụ thể nào không. Ca từ chắn chắn không được viết lên để ám chỉ một người nào đó.”
Nhân viên (sau đây gọi là A) tiết lộ rằng: “Trong trường hợp của KBS, trong quá trình kiểm duyệt của SBS, họ đã hỏi chúng tôi – “từ này có nghĩa là gì, nó không phải là một từ dùng để mắng người khác đúng không?” Nếu như cụm từ này không rõ nghĩa, họ chỉ việc hỏi mà thôi. Nhưng họ đã diễn giải một cách độc đoán và đưa ra quyết định rằng Pierrot không thích hợp để phát sóng cứ như là diễn giải đó là sự thật hiển nhiên vậy. Chúng tôi nghĩ rằng làm vậy là không công bằng”
Do đó, lên kết hoạch đệ trình một văn bản giải thích nguồn gốc của lời ca khúc được nói đến và yêu cầu một sự kiểm duyệt mới
A giải thích rằng: “Jaejoong, tác giả của phần lời, đã giải thích rằng “Nội dung của toàn bộ ca khúc là viết về sự phê phán xã hội. Ca từ chắn chắn không nhắm thẳng đến một người nào đó.”
A tiếo tục: “Hiện nay trong phần lời của nhiều bài hát, ca từ vô nghĩa và những từ mới chưa xuất hiện trog từ điển đang xuất hiện tràn lan và được phát sóng. Dường như thuật ngữ ấy được sử dụng (một cách mập mờ) liên quan đến một giám đốc hay ông chủ, những người kiểm soát những người khác”
Mặt khác, Kim Jaejoong, tác giả của toàn bộ ca khúc Pierrot (cả phần nhạc và lời) đã tweet vào trưa ngày 28 và thu hút sự chú ý của fans rằng: “Cứ tự do tưởng tượng đến chừng nào bạn muốn – vì bạn là con người. Tôi tò mò rằng loại người nào lạ tưởng tượng ra điều này, và đã vẽ nên bức tranh này thế nào (ám chỉ từ p.s.m). Boss fighting, Album fighting.”
Source: NoCutNews
Translation Credit: JYJ3
V-trans: maysweetcandy jyjvn.forumotion.com
: Tấn công cá nhân đến Lee Suman? Một cách diễn giải độc đoán của KBS. Sẽ đệ trình một văn bản giải thích
Bài hát mới của – Pierrot đã nhận được quyết định không thích hợp để chiếu trên KBS. lên kế hoạch đệ trình một văn bản giải thích, khẳng định rằng phán quyết của KBS là không công bằng và yêu cầu có tiến trình xét duyệt lại
KBS vừa đưa ra quyết định rằng ca khúc Poerrot không thích hợp để phát sóng. Lý do được nêu ra là do có ”tấn công cá nhân đến một người cụ thể”. KBS cho rằng cụm từ viết tắt p.s.m trong ca từ có nghĩa “president Lee Suman – chủ tịch Lee Suman” và điều này thể hiện sự thu hằng cá nhân đến một người nhất định
Về vấn đề này, nói rằng chuyện này là không công bằng và ngay lập tức đã đưa ra phản hồi. Một nhân viên của nhấn mạnh rằng: “Đây là cách diễn giải độc đoán của KBS. Trong suốt quá trình kiểm duyệt, họ chưa bao giờ hỏi chúng tôi liệu rằng đây có thể là sự tấn công cá nhân đến một người cụ thể nào không. Ca từ chắn chắn không được viết lên để ám chỉ một người nào đó.”
Nhân viên (sau đây gọi là A) tiết lộ rằng: “Trong trường hợp của KBS, trong quá trình kiểm duyệt của SBS, họ đã hỏi chúng tôi – “từ này có nghĩa là gì, nó không phải là một từ dùng để mắng người khác đúng không?” Nếu như cụm từ này không rõ nghĩa, họ chỉ việc hỏi mà thôi. Nhưng họ đã diễn giải một cách độc đoán và đưa ra quyết định rằng Pierrot không thích hợp để phát sóng cứ như là diễn giải đó là sự thật hiển nhiên vậy. Chúng tôi nghĩ rằng làm vậy là không công bằng”
Do đó, lên kết hoạch đệ trình một văn bản giải thích nguồn gốc của lời ca khúc được nói đến và yêu cầu một sự kiểm duyệt mới
A giải thích rằng: “Jaejoong, tác giả của phần lời, đã giải thích rằng “Nội dung của toàn bộ ca khúc là viết về sự phê phán xã hội. Ca từ chắn chắn không nhắm thẳng đến một người nào đó.”
A tiếo tục: “Hiện nay trong phần lời của nhiều bài hát, ca từ vô nghĩa và những từ mới chưa xuất hiện trog từ điển đang xuất hiện tràn lan và được phát sóng. Dường như thuật ngữ ấy được sử dụng (một cách mập mờ) liên quan đến một giám đốc hay ông chủ, những người kiểm soát những người khác”
Mặt khác, Kim Jaejoong, tác giả của toàn bộ ca khúc Pierrot (cả phần nhạc và lời) đã tweet vào trưa ngày 28 và thu hút sự chú ý của fans rằng: “Cứ tự do tưởng tượng đến chừng nào bạn muốn – vì bạn là con người. Tôi tò mò rằng loại người nào lạ tưởng tượng ra điều này, và đã vẽ nên bức tranh này thế nào (ám chỉ từ p.s.m). Boss fighting, Album fighting.”
Source: NoCutNews
Translation Credit: JYJ3
V-trans: maysweetcandy jyjvn.forumotion.com
- maysweetcandy
-
Tuổi : 29
----------------
Bài gửi : 1384
Cảm ơn : 175
XU : 141908
Status : perfect couple echcandy
Re: [Trans][300911] KBS lại "động" đến JYJ
Fri Sep 30, 2011 12:34 pm
Cái đài KBS đáng ghét.......
Suốt ngày cứ động đến là sao???
Ta hận, ta hận
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết
|
|