- Park Yun JaeLv.3
-
Tuổi : 27
----------------
Bài gửi : 63
Cảm ơn : 36
XU : 50622
Status : *chỉ trỏ* Thấy cái bàn tay xanh xanh trên post của tớ không? Click vô đi
[Lyrics] I'll Protect You - KJJ + English&Vietnamese translation
Mon Aug 15, 2011 9:01 am
Romanisation
Nuntteugodo neol baraboji mothae
Jichin chu eoke heuryeojin neoui mameul nan chatji mothae
Mani ulgo jichyeo deo isang mothae
Saenggakhaedo neoreul bomyeon kwaenchaneul geot gata
Jikyeojugo shipeo neoui jalmotdoen nappeun beoreutdeul kkajido
Himdeun nal utge mandeuneun geoya
Jom himdeul getjiman neol saranghae rago maldo hal geoya
Meonjeo nae pume oneun nalkkaji
Utji mothae useodo ki eok mothae
Oneul harudo kkumcheoreom nuntteumyeon sarajil geot gateun
Neol bogodo gyeote eopneun geot gata
Pyohyeoni seotureun gabwa neol saranghagi en
Jikyeojugo shipeo neoui jalmotdoen nappeun beoreutdeul kkajido
Himdeun nal utge mandeuneun geoya
Jom himdeul getjiman neol saranghae rago maldo hal geoya
Meonjeo nae pume oneun nalkkaji
Hokshi dareun ongireul chaja
Naege tteonaga haengbokaehal geoni
Keuraedo neol bonael su eopseo baby
Jukgiboda deo apeul tende
Naega neol saranghae dareun nugudo
Ani ne ape itjana naega ni soneuljapgo itjana
Nugungaui pume jul su eopseo aesseo utgo itjana
Bonael su eopseo haneun mameul wae
English
I can't look at you when I open my eyes again
I can't find your heart that faded with the tired memories
I can't do this anymore after crying and being exhausted
When I think about it, I feel like it would be okay if I see you
I want to protect you, even your bad habits
have made me laugh when it was hard for me
It might be a little hard but I'm going to tell you that I love you
Until the day you come into my arms first
I can't laugh and even when I do, I can't remember
This day seems like it will vanish as soon as I open my eyes, like a dream
Even when I'm looking at you, it seems like you're not next to me
Maybe I'm not skilled enough to express my feelings, to love you
I want to protect you, even your bad habits
have made me laugh when it was hard for me
It might be a little hard but I'm going to tell you that I love you
Until the day you come into my arms first
Will you go to a different warmth and leave me and be happy?
Even so, I can let you go even though it will hurt like death
I love you, not anyone else but it is I, who stands before you
I am holding your hand right now
I can't give you to anyone else's arms so I'm trying to smile
I just can't let you go
Vietnamese
Anh chẳng hề nhìn thấy em cho dù đang mở mắt
Anh chẳng hề thấy trái tim đã mờ nhạt giữa những kí ức mệt mỏi của em
Anh chẳng thể làm vậy nữa sau khi đã khóc và mệt mỏi
Khi suy nghĩ như vậy, anh vẫn cảm thấy mọi chuyện sẽ ổn nếu anh gặp em
Anh muốn được bảo vệ em, những thói quen xấu của em khiến anh mỉm cười mỗi khi mệt mỏi
Thật khó nhưng anh sẽ nói rằng anh yêu em
Cho tới ngày em ngả vào vòng tay anh
Anh chẳng thể cười, thậm chí sau khi cười cũng không nhớ
Dường như hôm nay, em sẽ biến mất khi anh mở mắt, hệt như một giấc mơ
Khi đang nhìn em, anh vẫn thấy như em chẳng hề ở bên anh
Có lẽ anh không hiểu hết bản thân mình, để yêu em
Anh muốn được bảo vệ em, những thói quen xấu của em khiến anh mỉm cười mỗi khi mệt mỏi
Thật khó nhưng anh sẽ nói rằng anh yêu em
Cho tới ngày em ngả vào vòng tay anh
Liệu em có rời anh đến một nơi ấm áp nào đó để hạnh phúc hơn?
Dù có như vậy, anh cũng sẽ để em ra đi, dù anh phải đau khổ
Anh yêu em, không một ai khác ngoài anh, con người đang đứng trước mặt em
anh đang nắm lấy đôi bàn tay em
Tôi không thể trao em cho một vòng tay nào khác vậy nên, anh đang cố gắng để mỉm cười
Anh chẳng thể để em rời xa
Nuntteugodo neol baraboji mothae
Jichin chu eoke heuryeojin neoui mameul nan chatji mothae
Mani ulgo jichyeo deo isang mothae
Saenggakhaedo neoreul bomyeon kwaenchaneul geot gata
Jikyeojugo shipeo neoui jalmotdoen nappeun beoreutdeul kkajido
Himdeun nal utge mandeuneun geoya
Jom himdeul getjiman neol saranghae rago maldo hal geoya
Meonjeo nae pume oneun nalkkaji
Utji mothae useodo ki eok mothae
Oneul harudo kkumcheoreom nuntteumyeon sarajil geot gateun
Neol bogodo gyeote eopneun geot gata
Pyohyeoni seotureun gabwa neol saranghagi en
Jikyeojugo shipeo neoui jalmotdoen nappeun beoreutdeul kkajido
Himdeun nal utge mandeuneun geoya
Jom himdeul getjiman neol saranghae rago maldo hal geoya
Meonjeo nae pume oneun nalkkaji
Hokshi dareun ongireul chaja
Naege tteonaga haengbokaehal geoni
Keuraedo neol bonael su eopseo baby
Jukgiboda deo apeul tende
Naega neol saranghae dareun nugudo
Ani ne ape itjana naega ni soneuljapgo itjana
Nugungaui pume jul su eopseo aesseo utgo itjana
Bonael su eopseo haneun mameul wae
English
I can't look at you when I open my eyes again
I can't find your heart that faded with the tired memories
I can't do this anymore after crying and being exhausted
When I think about it, I feel like it would be okay if I see you
I want to protect you, even your bad habits
have made me laugh when it was hard for me
It might be a little hard but I'm going to tell you that I love you
Until the day you come into my arms first
I can't laugh and even when I do, I can't remember
This day seems like it will vanish as soon as I open my eyes, like a dream
Even when I'm looking at you, it seems like you're not next to me
Maybe I'm not skilled enough to express my feelings, to love you
I want to protect you, even your bad habits
have made me laugh when it was hard for me
It might be a little hard but I'm going to tell you that I love you
Until the day you come into my arms first
Will you go to a different warmth and leave me and be happy?
Even so, I can let you go even though it will hurt like death
I love you, not anyone else but it is I, who stands before you
I am holding your hand right now
I can't give you to anyone else's arms so I'm trying to smile
I just can't let you go
Vietnamese
Anh chẳng hề nhìn thấy em cho dù đang mở mắt
Anh chẳng hề thấy trái tim đã mờ nhạt giữa những kí ức mệt mỏi của em
Anh chẳng thể làm vậy nữa sau khi đã khóc và mệt mỏi
Khi suy nghĩ như vậy, anh vẫn cảm thấy mọi chuyện sẽ ổn nếu anh gặp em
Anh muốn được bảo vệ em, những thói quen xấu của em khiến anh mỉm cười mỗi khi mệt mỏi
Thật khó nhưng anh sẽ nói rằng anh yêu em
Cho tới ngày em ngả vào vòng tay anh
Anh chẳng thể cười, thậm chí sau khi cười cũng không nhớ
Dường như hôm nay, em sẽ biến mất khi anh mở mắt, hệt như một giấc mơ
Khi đang nhìn em, anh vẫn thấy như em chẳng hề ở bên anh
Có lẽ anh không hiểu hết bản thân mình, để yêu em
Anh muốn được bảo vệ em, những thói quen xấu của em khiến anh mỉm cười mỗi khi mệt mỏi
Thật khó nhưng anh sẽ nói rằng anh yêu em
Cho tới ngày em ngả vào vòng tay anh
Liệu em có rời anh đến một nơi ấm áp nào đó để hạnh phúc hơn?
Dù có như vậy, anh cũng sẽ để em ra đi, dù anh phải đau khổ
Anh yêu em, không một ai khác ngoài anh, con người đang đứng trước mặt em
anh đang nắm lấy đôi bàn tay em
Tôi không thể trao em cho một vòng tay nào khác vậy nên, anh đang cố gắng để mỉm cười
Anh chẳng thể để em rời xa
- ngocanh.jyj.99Lv.7
-
Tuổi : 25
----------------
Bài gửi : 584
Cảm ơn : 43
XU : 64716
Status : Yun Iêu-Iêu Yun
Re: [Lyrics] I'll Protect You - KJJ + English&Vietnamese translation
Mon Aug 15, 2011 10:43 am
wa~~~~~~~~~
lời cảm động quá đi ak` :-S :-S :-S
nge mà thấy não lòng :(
lời cảm động quá đi ak` :-S :-S :-S
nge mà thấy não lòng :(
- julie_S2DBSKLv.6
-
Tuổi : 27
----------------
Bài gửi : 401
Cảm ơn : 64
XU : 67681
Status : Couple julie kun thân kinh
Re: [Lyrics] I'll Protect You - KJJ + English&Vietnamese translation
Mon Aug 15, 2011 12:43 pm
nghe cái bài này mình lại liên tưởng tới chuyện tình YUNJAE
sao mà đau lòng thế
sao mà đau lòng thế
- Kem Chanh AKTFLv.9
-
Tuổi : 28
----------------
Bài gửi : 895
Cảm ơn : 48
XU : 76963
Status : Yêu người mất rồi :">
Re: [Lyrics] I'll Protect You - KJJ + English&Vietnamese translation
Mon Aug 15, 2011 2:23 pm
công nhận là Jae nhà ta rất rất chj là tình củm !
sống cũng rất rất chj là nội tâm nữa !
sống cũng rất rất chj là nội tâm nữa !
Re: [Lyrics] I'll Protect You - KJJ + English&Vietnamese translation
Tue Aug 16, 2011 4:36 am
bài này lyrics có nét giống w Before U Go
con Boo định viết để đáp lại bài này cho Yunnie nhà nó huh?
con Boo định viết để đáp lại bài này cho Yunnie nhà nó huh?
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết
|
|