The 1st JYJ Fansite in Viet Nam | JYJVN [dot] TK
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.
Tham gia góp quỹ rum vì cuộc thi TIN YÊU VÀ HÀNH ĐỘNG thưởng lớn
Mod thử việc xem lại cách làm việc, chú ý từng mục của box để không mắc sai sót
JYJ fr DBSK "5" - Jaejoong. JYJ fan # Anti HoMin
Sử dụng Tiếng Việt, Ko Spam, Sai box, Comment 1 dòng, Ko dùng mực đỏ (chỉ mod để nhắc nhở), gây war...
Đầy đủ tag và cre khi post bài. Vi phạm cảnh cáo, ban nick vĩnh viễn !
HAPPY BIRTHDAY 25th TO JYJ'S JUNSU 15-12-2011
Top posters
1384 Số bài - 20%
895 Số bài - 13%
866 Số bài - 12%
779 Số bài - 11%
718 Số bài - 10%
584 Số bài - 8%
573 Số bài - 8%
493 Số bài - 7%
401 Số bài - 6%
395 Số bài - 6%
Latest topics
[Game] : Nối tên bài hátWed Jan 30, 2013 4:00 pmJunghyo_anvil
♥Who are you? Hãy cho tôi biết bạn là ai Wed Jan 30, 2013 3:55 pmJunghyo_anvil
[ENG SUB][121112] NII 2012 Winter Making Film JYJSat Nov 03, 2012 10:13 pmkun_lovejaenie
[151012][PICS] JYJ - TONY MOLY FacebookWed Oct 24, 2012 6:26 pmngocanh.jyj.99
[Pics][161012] Yoochun- I Miss YouWed Oct 24, 2012 6:23 pmngocanh.jyj.99
[pics][161012] TVXQ trên tập chí InStyleWed Oct 24, 2012 6:22 pmngocanh.jyj.99
[Vid][171012] "Jakal is coming" showcase and Movie ScenesWed Oct 17, 2012 9:17 pmKem Chanh AKTF
[Fanart][171012] NII (Winter 2012)Wed Oct 17, 2012 9:11 pmKem Chanh AKTF
[Vid][171012] JYJ in KBBE 2012Wed Oct 17, 2012 9:02 pmKem Chanh AKTF
[Vid][171012] JYJ Tony Moly CFWed Oct 17, 2012 8:54 pmKem Chanh AKTF
[pics][161012] “Jackal is Coming” Press ConferenceTue Oct 16, 2012 8:55 pmKem Chanh AKTF
[Vid][141012] TVXQ-Running man Ep.115 (Eng Sub)Tue Oct 16, 2012 10:31 amKeiTruong
[Pics][161012] Changmin-Gimo AirportTue Oct 16, 2012 10:14 amKeiTruong
Statistics
Diễn Đàn hiện có 1684 thành viênChúng ta cùng chào mừng thành viên mới đăng ký: Lê VânTổng số bài viết đã gửi vào diễn đàn là 11145in 2178 subjects

Go down
Hang Venus
Hang Venus
Lv.5
Lv.5
Nữ Sagittarius Goat
Tuổi : 32
----------------
Bài gửi : 293
Cảm ơn : 51
XU : 71578
Status : Trên đời này Romeo làm sao có được - Nên đừng là Juliet để cô đơn

Cuộc phỏng vấn với Jaejoong - Tôi sẽ dành cả cuộc đời để hát Empty Cuộc phỏng vấn với Jaejoong - Tôi sẽ dành cả cuộc đời để hát

Mon Apr 11, 2011 7:25 pm


Cuộc phỏng vấn với Jaejoong - Tôi sẽ dành cả cuộc đời để hát Attachment



[Star Interview] JYJ Kim Jaejoong, “ Sự cô đơn – âm nhạc giúp tôi vượt qua nó .”


Thành viên JYJ Kim Jaejoong. Biểu cảm trên khuôn mặt của anh ấy, người mà tôi thu xếp cuộc hẹn trước để phỏng vấn, sáng lên, và giọng nói của anh ấy thật sự rất phấn khởi. Jaejoong nói rằng anh ấy "đã uống một vài cốc bia" trong cuộc phỏng vấn trước và anh gợi ý rằng đây là cuộc phỏng vấn thứ hai của mình.


Địa điểm mà Jaejoong có cuộc phỏng vấn với tờ báo khác là một quán cà phê ở Shinmunro, Seoul. Chúng tôi chuyển đến một quán bar ở Samsungdong, nơi mà anh đã từng ở. Khi ngồi trong xe, anh ấy bắt đầu nói về những sở thích gần đây của mình để bầu không khí phỏng vấn đỡ ngột ngạt. Cuộc trò chuyện về trận động đất tại Nhật Bản với sự thật và hiểu lầm về phóng xạ. Anh ấy đã khiến tôi ngạc nhiên như một người đàn ông có cái nhìn rất sâu sắc. Tôi hỏi, " Anh có đọc nhiều báo chí và sách không?" và Jaejoong đáp lại, "Tôi học hỏi nhiều điều từ mọi người hơn là trên sách vở."


Khi chúng tôi đến quán bar, anh ấy đã để một vài chiếc điện thoại di động lên bàn. Có sáu chiếc điện thoại di động, và trong số đó có những model mà anh ấy đã từng sử dụng tại Nhật Bản. Rõ ràng, anh ấy không hề phân biệt giữa điện thoại dùng "cho công việc" và "cho gia đình." Anh ấy cũng đã xóa nhiều địa chỉ liên lạ, mà có lúc con số đó lên tới hơn 1.000.


"Khi chúng tôi theo đuồi con đường riêng với nội lực của chính mình, có một vài người dần trở nên xa cách. Và, tôi hạn chế liên lạc với họ bởi vì tôi cảm thấy buồn/ thất vọng, và có vẻ như những người xung quanh tôi đang ngày càng ít đi ... Nhưng ngay cả như vậy, đối với tôi -Tôi có các thành viên và các fan hâm mộ. "


Có sự phức tạp trong các câu chữ của Jaejoong. Anh đã viết trên profile tài khoản twitter của mình "JYJ from TVXQ," và vào ngày phỏng vấn anh lại tweet "JYJ." Nó có thể được hiểu là quá khứ và hiện tại, ước mơ và thực tế đang đan xen nhau hay không ?


Rõ ràng TVXQ là khởi đầu của tôi và điều đó không hề thay đổi. Tôi không có bất kỳ một ý nghĩa đặc biệt nào khác ẩn đằng sau nó (T/N: "JYJ from TVXQ"). Còn về việc tôi tweet "JYJ.", đó là vì khi thức dậy vào buổi sáng, tôi bất ngờ nhận ra rằng toàn bộ cuộc sống của tôi là là "JYJ". Dấu chấm câu ư ? Um, thực sự nó không hề có ý nghĩa đặc biệt nào cả... Haha. "


Trong cuộc phỏng vấn giữa Jaejoong và một vài phương tiện truyền thông khác, anh có nói về nhiều điều thậm chí là những câu chuyện riêng tư, chẳng hạn như "Tôi đã hẹn hò với 4 người con gái," mà không hề giấu diếm. Anh kể về câu chuyện gia đình phức tạp và nhiều điều khác nữa, nhưng anh nói rằng câu chuyện mà anh thực sự muốn nói là về "âm nhạc."


"Tôi đã học hỏi được rất nhiều khi tham gia công tác đạo diễn sân khấu cho concert tại Thái Lan. Vì tôi đảm nhận vai trò của " một đạo diễn điều hành," thực sự tôi đã có rất nhiều lo lắng. Nếu như concert diễn ra trơn tru, thì đó là nhờ sự làm việc hết mình của các nhân viên, nhưng nếu nó không tốt, thì đó là lỗi của tôi – tôi đã có những lo lắng như vậy. Bởi vì tôi đã quyết định, tôi muốn chịu trách nhiệm về tất cả mọi thứ. Tôi đến địa điểm tổ chức concert sớm hơn, và kiểm tra tỉ mỉ từ vị trí của sân khấu đến các lối đi. Và thật may mắn khi nó đã kết thúc tốt đẹp, nhưng sự thật thì, Junsu và Yoochun có công rất lớn. Haha. "


Buổi concert diễn ra vào ngày 2 và 3 tháng tư tại Impact Arena, Bangkok, Thái Lan, JYJ gặp gỡ với 22.000 fan hâm mộ thông qua JYJ World Tour 2011. Kim Jaejoong, cùng với các nhân viên, đã tự mình chuẩn bị tất cả mọi thứ, từ hệ thống chiếu sáng, lối đi, trang phục, và nhiều thứ khác. Để kiểm tra thời gian cần để di chuyển trên sân khấu cho các màn biểu diễn tiếp theo, anh đã dùng đồng hồ đếm giờ và tự mình chạy để đo khoảng cách.


"Bởi vì tôi là một ca sĩ thể hiện các ca khúc, nên tôi thường nghĩ "ah, vậy nó sẽ như thế nếu như có những phần vậy. "Nếu trong tương lại tôi có thể thường xuyên đạo diễn concert như vậy, liệu tôi sẽ có thể tạo ra một sân khấu hoàn hảo hơn không? "


JYJ World Tour này sẽ đi qua nhiều thành phố lớn của châu Á và Bắc Mỹ và sẽ có đêm kết thúc hoành tráng vào ngày 11 và 12 tháng Sáu tại Hàn Quốc. Kim Jaejoong mới chỉ là một đạo diễn mới vào nghề nhưng anh tin rằng anh sẽ hoàn thiện dần dần và sẽ trở nên hoàn hảo trong tương lai. Một điều bất ngờ được tiết lộ là các bài hát được các thành viên JYJ sáng tác thông qua buổi concert như là một cuốn tiểu thuyết dành tặng cho fan hâm mộ.


"Bởi vì các fan hâm mộ cũng có thể nhận ra, tôi nghĩ rằng màu sắc âm nhạc của chúng tôi hiện nay có đôi chút thay đổi. Trước đây, chúng tôi không có những bài hát giống như "Fallen Leaves." Thực sự thì chúng tôi đã băn khoăn liệu chúng tôi có thể thể hiện những bài hát mà không có nhịp/phách hay không. Nhưng tôi luôn theo đuổi sự mới mẻ/thay đổi, tôi đang nghĩ về việc tìm hiểu/ học hỏi cách hòa âm. Vì tôi sáng tác ra các bài hát, nên tôi cần các một nền tảng lý thuyết tốt. "


Thời gian trôi và li soju cũng cạn, nhưng ẩn trong những chia sẻ từ sâu trái tim của Jaejoong không còn là những câu nói bông đùa nữa. Jaejoong đã trải lòng mình về cảm nhận của anh về sự việc liên quan đến công ty quản lí cũ của mình, vài đồng nghiệp và các hậu bối người đã đổi thay đôi chút, và bức tường với thế giới bên ngoài ngày trở thành dày hơn mà anh không hề nhận ra đã khiến anh tổn thương. Và trên tất cả, anh nhắc lại, hết lần này đến lần khác, rằng anh mong rằng mình có thể tham gia các hoạt động đa dạng như các thành viên khác.


Jaejoong hy vọng rằng khi cuộc xung đột với các công ty quản lí cũ đã đi xuống, anh sẽ lại có thể gặp lại các fan hâm mộ thường xuyên hơn thông qua TV- Jaejoong chia sẻ cảm xúc thật của mình. Hình ảnh Jaejoong- với những giọt nước mắt trong các cuộc họp mặt fan hâm mộ luôn ở trong tâm trí tôi. Về câu hỏi liệu anh có cảm thấy cô đơn, Jaejoong đáp lại với nụ cười.


“ Ở đâu và bằng cách nào mà tôi có thể gặp mặt được fan hâm mộ đây? Thực sự đó là nỗi lo lắng thường trực của tôi. Tôi tin rằng mọi việc rồi sẽ ổn. Tôi sẽ dành cả cuộc đời để hát, tôi không thể kiệt sức được.”






Source: Hankook Ilbo
Translation ***: JYJ3
V-trans: black_autumn@JYJFamilyVN
Về Đầu Trang
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết